首页 > 现代都市 > 我的乐园不科学! > 第96章 零的翻译功能上线错误百出版

第96章 零的翻译功能上线错误百出版(2/2)

目录

虽然听不太懂,但至少能交流了!

林缺心中大定,看来这一千积分花得值!这下总算能和这些外星友人正常沟通,避免那些奇葩的文化冲突了吧?

然而,他高兴得太早了。

很快,他就发现了这个\"升级版\"翻译模块的……坑爹之处。

他走到奎克族猛男面前,想跟他好好聊聊\"排队\"的问题。

\"奎克族的朋友,\"林缺努力让自己的语气听起来友善而真诚,\"关于排队……\"

还没等他说完,他脑海里的翻译器突然冒出了一句完全不相干的话,而且还是用一种极其浮夸的广告腔调:

【还在为排队烦恼吗?快来试试高维沙雕文明最新出品的\"插队隐身斗篷\"!无视规则,瞬间抵达!前十名购买者加赠\"老板打折券\"一张!现在订购只需998!998!你买不了吃亏!买不了上当!】

林缺:\"???\"

奎克族猛男显然也接收到了这段翻译(或者说广告),六只小眼睛瞬间亮了起来,发出兴奋的\"吱嘎\"声,翻译过来是:\"隐身斗篷?好东西!在哪买?!立刻带我去!\"

林缺差点一口老血喷出来!零!你大爷的!说好的翻译呢?!怎么还带强制推销的?!还给我添乱是吧?!

更可怕的还在后面。

当林缺试图跟一个看起来比较温和的、长得像发光蘑菇的植物人交流时,他心里刚闪过一个念头:\"这家伙看起来呆呆的,应该比较好沟通吧?\"

结果翻译器直接把他的内心吐槽给同步翻译了出去!

【内心吐槽同步翻译:这家伙看起来呆呆的,应该比较好沟通吧?】

那个蘑菇人身上的光芒瞬间黯淡了下去,几片\"叶子\"(?)蔫了下来,发出委屈的\"呜呜\"声,翻译过来是:\"我……我不呆……我只是在进行光合作用思考……呜呜呜……\"

林缺:\"……\"完了,又得罪一个。

接下来,乐园里彻底乱套了。

\"你好,欢迎光临!\"被翻译成了\"跪下!唱征服!\"

\"请这边走,小心台阶。\"被翻译成了\"自爆程序已启动,祝你好运!\"

\"这个过山车很刺激!\"被翻译成了\"坐上去保证你尸骨无存!\"

外星游客的正常问候也被翻译得乱七八糟:

\"愿你的触须永远湿润!\"(格洛姆变形虫的友好问候)被翻译成了\"我诅咒你永远找不到厕所!\"

\"愿你的晶体结构永恒稳固!\"(卡拉星晶人的祝福)被翻译成了\"我赌你明天就会碎成渣渣!\"

反过来,地球游客的惊叹也被错误传递:

\"哇!好酷的外星人!\"被翻译成了\"快看那个丑陋的低等生物!\"

一时间,整个奇迹乐园鸡飞狗跳,到处都是因为翻译错误而引发的争吵、抗议、甚至小规模的能量冲突(幸好都被功夫兔及时制止了)。

林缺捂着脑袋,感觉自己快要被这错误百出的翻译系统给逼疯了。他现在无比后悔花了那一千积分!这升级版还不如之前的半吊子呢!至少之前只是听不懂,现在是直接互相辱骂啊!

【系统提示:翻译模块出现少量兼容性bug,正在紧急修复中……预计修复时间……未知。】零的声音适时响起,充满了幸灾乐祸的味道。

林缺仰天长啸,欲哭无泪。

这星际游客体验周……还能不能好了?!

目录
返回顶部